¿Seré capaz de estudiar un grado en otro idioma?¿Es mi inglés, francés, alemán o cualquier otro idioma, suficientemente bueno?¿Entenderé todo? ¿Afectará a mis notas? Si vosotros también os hacéis estas preguntas, habéis llegado al lugar adecuado.
Una de las preocupaciones más comunes entre los que van a estudiar en un idioma distinto a su lengua materna, es si serán capaces de comprenderlo todo. En este artículo, Andreea Toma, estudiante de la Universidad de Essex, comparte su experiencia para animar a otros estudiantes internacionales dispuestos a aprender en un idioma que no es el suyo.
Andreea nunca se había preocupado sobre si su inglés era bueno o no. Era la mejor estudiante de su clase de inglés y se sentía muy orgullosa de eso. Sin embargo, cuando llegó al Reino Unido se dio cuenta de que igual había tenido demasiada confianza en sí misma.
Sus destrezas lingüísticas eran normales, poseía un amplio vocabulario y podía escribir y pronunciar todas las palabras correctamente, pero tenía dificultades con la comprensión auditiva y para entender la jerga británica. Además, Andreea estaba acostumbrada al inglés americano y le costaba el acento británico. Se vio obligada a pedirle a la gente que hablase más despacio e incluso que le repitiesen algunas cosas. También algunas personas encontraban dificultades para entender su acento, lo que le generó algunas inseguridades que, sin embargo, no duraron demasiado tiempo.
Tras indagar en internet y pedir ayuda a sus amigos, Andreea empezó a acostumbrarse a los distintos acentos y a entender la jerga británica. Al terminar su primer año de universidad en el Reino Unido ya podía entenderlo prácticamente todo. Obtuvo buenas calificaciones porque practicó su comprensión auditiva y era capaz de comprender sin dificultad los materiales escritos.
Andreea recomienda que para la preparación de vuestra experiencia universitaria en el Reino Unido practiquéis de antemano la lectura y la escritura y escuchéis inglés todo lo que podáis. Comenta que su inglés mejoró considerablemente cuando empezó a escribirse correos electrónicos con los nativos y aconseja que os enfoquéis en el vocabulario y la gramática. Si vuestra gramática y vuestro vocabulario son buenos, asegura que no tendréis nada de qué preocuparos.
Además, la universidad de Essex ofrece lecciones de inglés a aquellos estudiantes para los que no es su lengua materna. Esas clases no coinciden con las de otras asignaturas y obtendrán créditos adicionales si así lo eligen. Podéis consultar más información sobre estas clases en este enlace.
Además, en la universidad de Essex los estudiantes tienen acceso a “Escucha otra vez”. Se trata de un sistema que permite escuchar de nuevo las clases que ya se han impartido. También se puede acceder cuando se quiera a las presentaciones en la plataforma Moodle. Andreea nos comenta que la mayoría de las veces, las clases se basan en las lecturas que mandan los profesores para esa semana, así que completando las lecturas y utilizando “Escucha otra vez” no habría ningún problema.
Andreea considera que aprender en una lengua distinta de la lengua materna resulta una experiencia muy gratificante y divertida que no solo hace ganar fluidez en otro idioma, sino que también aporta confianza en uno mismo. Aunque pueda ser complicado y estresante en muchas ocasiones, definitivamente, merece la pena.
La mayoría de los amigos de Andreea que han estudiado en una lengua distinta, también coinciden en que es una experiencia maravillosa e inolvidable. Los beneficios de aprender en otro idioma superan con creces los inconvenientes: mejoras tu comunicación en otro idioma, aprecias mejor su cultura, experimentas nuevas sensaciones y haces amigos de diferentes culturas ¿qué más se puede pedir?
En general, la experiencia de Andreea resultó fantástica. Mucha gente piensa que es más difícil de lo que realmente es. Si tienes fluidez en el idioma en que vas a estudiar, las dificultades serán mínimas por lo que recomienda no tener miedo porque se verá el progreso conforme os vayáis sumergiendo en el idioma y en la cultura. Mucha suerte.